Γκάφα μεγατόνων από την Ελληνική Πρεσβεία στην Κύπρο: Έγραψαν σε ταυτότητα τον τόπο γέννησης με το τουρκικό όνομα
Τεχνικό λάθος με πολιτικές προεκτάσεις
Τεχνικό λάθος με πολιτικές προεκτάσεις
Μια σοβαρή αστοχία σημειώθηκε σε επίσημο ελληνικό έγγραφο, προκαλώντας έντονες αντιδράσεις στην Κύπρο. Ελληνίδα, κυπριακής καταγωγής, παρέλαβε νέο δελτίο ταυτότητας στο οποίο, αντί της νόμιμης ονομασίας «Τρίκωμο», αναγραφόταν ως τόπος γέννησης η τουρκική λέξη «Iskele», δηλαδή η ονομασία που χρησιμοποιεί το ψευδοκράτος για το κατεχόμενο χωριό.
Το περιστατικό αποκάλυψε ο βουλευτής του ΔΗΣΥ, Νίκος Γεωργίου, ο οποίος με δημόσια παρέμβασή του ανέδειξε το ζήτημα, χαρακτηρίζοντάς το εξαιρετικά σοβαρό ως προς τον σεβασμό της ιστορικής αλήθειας και της νομιμότητας.
Άμεση αναγνώριση του λάθους και ανάκληση της ταυτότητας
Σε νεότερη δήλωσή του, ο κ. Γεωργίου ενημέρωσε ότι η Ελληνική Πρεσβεία στην Κύπρο παραδέχθηκε άμεσα το σφάλμα. Το ελληνικό κράτος προχώρησε στην ανάκληση της ταυτότητας και ήρθε σε επικοινωνία με την κάτοχο του εγγράφου, ώστε να προσέλθει στο αρμόδιο τμήμα για την έκδοση νέου δελτίου με τη σωστή αναγραφή «Τρίκωμο». Σύμφωνα με τον βουλευτή, η Πρεσβεία αλλά και οι αρμόδιες ελληνικές αρχές κινήθηκαν γρήγορα για να διορθωθεί η κατάσταση και διαβεβαίωσαν ότι δεν υπήρξαν πολιτικές σκοπιμότητες πίσω από το λάθος.
«Υιοθέτηση της ορολογίας της κατοχικής δύναμης»
Από την πρώτη στιγμή, ο κ. Γεωργίου είχε επισημάνει ότι η αναγραφή «Iskele» σε επίσημο ελληνικό έγγραφο αποτελεί ουσιαστικά ντε φάκτο υιοθέτηση της ορολογίας που επιβάλλει η τουρκική κατοχική δύναμη στα κατεχόμενα εδάφη της Κυπριακής Δημοκρατίας.
Τόνισε ότι τέτοιου είδους αναφορές πλήττουν:
- τον σεβασμό της ιστορικής και νομικής πραγματικότητας,
- τα κυριαρχικά δικαιώματα της Κυπριακής Δημοκρατίας,
- τη θέση ενός κράτους-μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τεχνικό λάθος με πολιτικές προεκτάσεις
Οι πληροφορίες που έχουν γίνει γνωστές μέχρι στιγμής δείχνουν πως το πρόβλημα προήλθε από ευρωπαϊκή ψηφιακή πλατφόρμα έκδοσης ταυτοτήτων, την οποία χρησιμοποιεί η Ελληνική Αστυνομία. Η πλατφόρμα φαίνεται να περιλαμβάνει στις βάσεις δεδομένων της όχι μόνο τις επίσημες ονομασίες της Κυπριακής Δημοκρατίας, αλλά και τα παράνομα τουρκικά τοπωνύμια που χρησιμοποιεί το ψευδοκράτος.
Ο κ. Γεωργίου αναγνώρισε ότι δεν υπήρξε καμία πρόθεση από τις ελληνικές αρχές, δηλώνοντας πως πρόκειται για «τεχνικό πρόβλημα αλγορίθμου». Ωστόσο, τόνισε ότι ζητήματα ιστορικής ακρίβειας και νομικής προστασίας δεν μπορεί να εξαρτώνται από λάθη δεδομένων ή αυτοματισμών.
Αναθεώρηση του γεωγραφικού λεξιλογίου
Το ελληνικό Υπουργείο και οι εμπλεκόμενες υπηρεσίες ανακοίνωσαν ότι βρίσκεται σε εξέλιξη διαδικασία επανεξέτασης όλου του γεωγραφικού λεξιλογίου που χρησιμοποιείται για την Κυπριακή Δημοκρατία στις ευρωπαϊκές πλατφόρμες. Στόχος είναι να αποτραπούν ανάλογες αστοχίες στο μέλλον και να διασφαλιστεί ότι σε όλα τα επίσημα έγγραφα θα χρησιμοποιούνται αποκλειστικά τα νόμιμα τοπωνύμια.
Παρέμβαση και προς τα ευρωπαϊκά όργανα
Ο Νίκος Γεωργίου ζήτησε επίσης θεσμική παρέμβαση από τον Υπουργό Εσωτερικών της Κυπριακής Δημοκρατίας, προκειμένου:
- να ενημερωθεί επίσημα το ελληνικό κράτος για τις ευαισθησίες που απορρέουν από τέτοια περιστατικά,
- να γίνει παρέμβαση στα ευρωπαϊκά όργανα ώστε να αφαιρεθούν τα παράνομα τουρκικά τοπωνύμια από τις βάσεις δεδομένων που παράγουν επίσημα έγγραφα.
ολες οι ειδησεις
- Η εξεταστική του ΟΠΕΚΕΠΕ ως φάρσα
- Κλόε Καρντάσιαν: Επιβεβαίωσε ότι έχει να κάνει σεξ τέσσερα χρόνια
- Ο Τίμοθι Σαλαμέ κλείνει το μάτι στις φήμες
- Λάρνακα: Η ιστορία της κυπριακής πόλης που θα γίνει η Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης
Ακολουθήστε το Newpost.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο Newpost.gr