Δημοσίευση:
Τελευταία ενημέρωση:

Παραδόθηκε η μετάφραση του βουλεύματος για τη Siemens

Διαβιβάστηκε σήμερα στην Εισαγγελία Εφετών Αθηνών η μετάφραση από του βουλεύματος για την υπόθεση της Siemens από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών.

Δημοσίευση:
Τελευταία ενημέρωση:
Παραδόθηκε η μετάφραση του βουλεύματος για τη Siemens

Διαβιβάστηκε σήμερα στην Εισαγγελία Εφετών Αθηνών η μετάφραση από του βουλεύματος για την υπόθεση της Siemens από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών.

Διαβιβάστηκε σήμερα στην Εισαγγελία Εφετών Αθηνών η μετάφραση από του βουλεύματος για την υπόθεση της Siemens από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών.

Σύμφωνα με πληροφορίες που επικαλείται το ΑΠΕ – ΜΠΕ, στο έγγραφο μεταξύ άλλων αναφέρεται ότι «ολοκληρώθηκε το μεταφραστικό έργο που αφορά τη μεταφορά του υπ. αριθμ. 399/15 βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών στην γερμανική γλώσσα. Η μετάφραση του βουλεύματος ανέρχεται σε συνολικά 4.529 σελίδες, η οποία σας αποστέλλεται εις απλούν σε φυσική μορφή».

Πλην της μετάφρασης του βουλεύματος, έχει αποσταλεί και η μετάφραση του πίνακα αναγνωστέων εγγράφων της ίδιας υπόθεσης, ενώ σημειώνεται ότι «η αποστολή της γερμανικής μετάφρασης γίνεται νωρίτερα από την προκαθορισμένη, με το ανωτέρο σχετικό έγγραφό μας, ημερομηνία παράδοσης», η οποία ήταν η 23η Σεπτεμβρίου 2016.

Παράλληλα, παραδόθηκε σήμερα προς την Εισαγγελία Εφετών Αθηνών, όπως ακριβώς προβλεπόταν από το χρονοδιάγραμμα και η μετάφραση του υπ.αιρθμ. 343/2016 βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών για την υπόθεση της Johnson.

Η μετάφραση αποτελείται από 2.196 εκτυπωμένες σελίδες και από 2.233 χρεώσιμες σελίδες.

Μείνετε ενημερωμένοι με το Newpost. Ακολουθήστε μας για να μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο.

ολες οι ειδησεις

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο Newpost.gr